Gap messenger
Download

💐ترجمه و بیانی نوین از قرآن کریم 💐

🌺 ثمَّ أَنتُمْ هَؤُلَاءِ تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ وَ تخُْرِجُونَ فَرِيقًا مِّنكُم مِّن دِيَارِهِمْ تَظَاهَرُونَ عَلَيْهِم بِالْاثْمِ وَ الْعُدْوَانِ وَ إِن يَأْتُوكُمْ أُسَارَى تُفَادُوهُمْ وَ هُوَ محَُرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ أَ فَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَابِ وَ تَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ فَمَا جَزَاءُ مَن يَفْعَلُ ذَالِكَ مِنكُمْ إِلَّا خِزْىٌ فىِ الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُرَدُّونَ إِلىَ أَشَدِّ الْعَذَابِ وَ مَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ / بقره 85 🌺

🍀 ترجمه کلمه به کلمه 🍀

🌴 سپس شما همان هایی هستید که می کشید نفس هایتان را و اخراج می کنید گروهی از خودتان را از سرزمین هایشان، پشتیبانی می کنید بر آنها به وسیله گناه و دشمنی فراوان و اگر بیایند (نزد) شما در حالی که اسیرانی هستند، فدیه می دهید برای آنها و آن حرام است بر شما اخراج آنها، پس آیا ایمان می آورید به بخشی از کتاب و کفر می ورزید به بخشی دیگر، پس نیست پاداش کسی که انجام می دهد آن را از شما مگر خواری در زندگی دنیا و روز قیامت بازگردانده می شوند به سوی شدیدترین شکنجه و نیست خداوند غافل از آنچه انجام می دهید.

🍀 بيان آيه بر پايه آيات و روايات 🍀

🌴 ای پیمان شکنان! شما مانند پدرانتان همان کسانی هستید که پیمان بستید اولیاء الهی را محترم بشمارید و با اینکه آنها از خودتان هستند باز هم آنها را می کشید و با آنکه آنها عده ی کمی هستند ولی آنها را مزاحم خود می دانید و آنها را از سرزمین و خانه هایی که مال خودشان است اخراج می کنید و چون در میان مردم دارای جایگاه بالایی هستند نمی توانید به راحتی آنها را از جایگاهشان بیرون کنید لذا متوسل گناه و فساد و ظلم فراوان می شوید، و وقتی موفق به اخراج آنها شدید و آنها توسط دشمن اسیر شدند و پیمان شکنی تان آشکار شد از ترس بی آبرویی فدیه می پردازید و آنها را از دست دشمن آزاد می کنید البته فکر نکنید این کار جبران گناهتان را می کند بلکه اخراج آنها از ابتداء حرام بود، چگونه است که به بخشی از کتاب و حکم خداوند ایمان می آوردید و برای آزادی آنها فدیه می پردازید و به بخش دیگر کتاب و حکم خداوند کافر می شوید و به جای پیروی از آنها، آنها را از جایگاه خود بیرون می کنید؟ بدانید که این کار بدعتی بزرگ است و هرکس ای

30 May 2019 | 01:07