Gap messenger
Download

با سلام و تشکر از همراهی شما در سرویس آموزش اصطلاحات زبان انگلیسی
به اطلاع شما اعضاء محترم سرویس «آموزش اصطلاحات زبان انگلیسی» می‌رساند به جهت بهبود عملکرد و یکپارچه سازی سرویس‌های آموزش زبان، این سرویس از امروز مورخ 3 اردیبهشت 96 متوقف و با سرویس «آموزش زبان انگلیسی» تلفیق می‌شود.


👇👇👇

لذا خواهشمندیم عزیزانی که تاکنون در سرویس آموزش زبان انگلیسی عضو نشده‌اند، برای عضویت روی این لینک کلیک کنند:
@learningenglish

👆👆👆

امید است که مورد استقبال شما همراهان گرامی قرار گیرد.

با احترام
@english_learning

23 April 2017 | 10:00

📝He's 40 going on 10!📝
عبارتیست به معنای بچه است یا رفتار عاقلانه ای ندارد و یا بچه گانه رفتار می کند.
مثال:
Nancy is 40 going on 10!
نانسی به نسبت سنش بچگانه رفتار میکند.
@english_learning

20 April 2017 | 08:00

📝A tar baby📝
اصطلاحیست به معنای مشکلی است که با پادر میانی سخت تر میشود گره آن را باز کرد. مشکل لاینحل.
Disposal of nuclear waste was a problem whose solution was endlessly delayed, a tar baby no one wanted anything to do with.
دفع ضایعات هسته ای مشکلی بود که راه حلش بینهایت به تاخیر افتاد. مشکل لاینحلی که هیچ کس نمی خواست کاری برایش انجام دهد.
@english_learning

19 April 2017 | 08:00

📝To pay it forward📝
اصطلاحیست که به معنای پرداخت کردن بجای نفر بعد می باشد بدون اینکه آن شخص را بشناسد
@english_learning

18 April 2017 | 08:00

📝(to be ) slick📝
اصطلاحیست به معنای حیله گر، ذبل و زرنگ
مثال :
A slick man of weak principle
مرد حیله گر که به اخلاقیات پایبند نیست.
@english_learning

17 April 2017 | 08:00

📝To give a shout out to someone📝
اصطلاحیست به معنای پیغام دادن به کسی از رادیو یا به عبارتی سلام کردن به شخصی خاص در رادیو و یا گذاشتن پیغام در وب سایت است.
مثال :
I just want to give a quick shout out to my friend Dave, who's in hospital at the moment.
من فقط میخواهم به دوستم دیو که الان در بیمارستان است سلام کنم.
@english_learning

16 April 2017 | 08:00

📝Be (to feel) boxed in📝
اصطلاحیست به معنای احاطه شدن، محبوس شدن می باشد.
مثال :
Married for only a year , Connie already felt boxed in
ازدواج به مدت فقط یکسال، کانی احساس زندانی شدن داشت.
@english_learning

15 April 2017 | 08:00

📝Keep them coming📝
اصلاحیست به معنای بکارتون ادامه بدید.
مثال :
On a web, I sometimes read this sentence": keep them coming 'buddy'!
گاهی من در وب این جمله را میخوانم:"به کارتان ادامه بدید رفیق"
@english_learning

14 April 2017 | 08:00

📝The black sheep📝
اصطلاحیست که دو معنا دارد یک: کسی که مایه ننگ و خجالت خانواده اش است و دوم: کسی که غریبه و تنها می باشد.
مثال :
Amy’s always been the black sheep of the family.
ایمی همیشه مایه ننگ و خجالت خانواده بود.
@english_learning

13 April 2017 | 08:00

📝Few and far between📝
اصطلاحیست به معنای نادر و کمیاب
مثال:
In the town, good restaurant are few and far between.
در آن شهر،رستوران خوب کمیاب است
@english_learning

12 April 2017 | 08:00

📝He’s mature for his age📝
اصطلاحیست به معنای او نسبت به سنش پخته تر عمل میکند یا خردمندانه تر عمل می کند.
مثال :
Her parents think that she’s mature for her age.
والدینش فکر می کنند او به نسبت سنش عاقلتر است.
@english_learning

11 April 2017 | 08:00

📝Grow up📝
اصطلاحیست به معنای عاقل شو و مثل یک بچه رفتار نکن.
Everyone has to grow up at some point in their lives.
هرکسی باید توی بعضی جهات در زندگی اش عاقل شود.
@english_learning

10 April 2017 | 08:00

📝It spoke to me📝
اصطلاحیست به معنای این با من صحبت میکند یا روی من تاثیر دارد.
مثال :
Modern art speaks to me!
هنر مدرن روی من تاثیر دارد.
@english_learning

9 April 2017 | 08:00

📝Another nail in the coffin📝
اصطلاحیست به معنای میخ بر تابوت کوبیدن یا هرچیزی که عمر را کوتاه میکند.
مثال :
Each cigarette that you smoke is a nail that you drive into your own coffin.
هر سیگاری که میکشی میخی است که بر تابوت خود کوبیده ای.
@english_learning

8 April 2017 | 08:00

📝Low-key📝
اصطلاحیست به معنای غیر قابل توجه در مورد رنگها و در مورد افراد نیز ملایم و فروتن می باشد.
مثال :
Wow Elaine you're so low key! How do you do it?
واو، الین تو خیلی فروتنی! چطور اینکار رو میکنی؟
@english_learning

7 April 2017 | 08:00

📝Out of the blue📝
اصطلاحیست به معنای ناگهان، بدون پیش بینی، غیر منتظره
البته باید دانست متن کامل این اصطلاح Out of the clear blue sky میباشد.
مثال :
One day, out of the blue, she announced that she was leaving.
یکروز ناگهان او اعلام کرد که دارد ترک می کند.
@english_learning

6 April 2017 | 08:00

📝What do you say we📝
اصطلاحیست به معنای چطوره بیایید کاری بکنیم.
مثال :
What do you say we go to the park?
چطوره بیاین بریم پارک؟
@english_learning

5 April 2017 | 08:00

📝High-profile📝
اصطلاحیست که به معنای جلب توجه کردن افراد مشهور بصورت عمدی می باشد.
مثال:
A high profile public figure.
یک چهره عمومی که جلب توجه میکند.
@english_learning

4 April 2017 | 08:00

📝Bite me📝
اصطلاحیست بطور کلی به معنای برو به جهنم یا مرا تنها بگذار.
@english_learning

3 April 2017 | 08:00

📝(to) bite the dust📝
اصطلاحیست به معنی مردن البته نه فقط برای انسانها و حیوانات بلکه در مورد اشیا نیز به کار برده می شود.
مثال :
Italy's championship hopes eventually bit the dust.
مسابقه قهرمانی ایتالیا امید دارد که سرانجام شکست بخورد.
@english_learning

2 April 2017 | 08:00